КОЛОНКА MANABO: ОСАКА И ЯПОНСКИЕ ДРУЗЬЯ

На этот раз наш усатый репортер Манябо — он же сотрудник компании MANABO по подбору учебных заведений в Японии для студентов со всего мира — взял интервью у выпускницы Софьи. Во время учебы в питерском вузе ей удалось съездить на стажировку в Осакский университет и завести там друзей. 

Осака — мой родной город! Как ты там оказалась? И какие впечатления?

 

Во время учебы в Санкт-Петербурге я попала в программу обмена с университетом в Осаке и проучилась там полгода. Японию нам показывали со всех сторон: читали лекции об истории, религии, культуре и моде страны, мы совершали турпоездки с классом в Нару, Киото и даже Хиросиму, проходили мастер-классы по приготовлению «окономияки», учились каллиграфии и игре на музыкальном инструменте кото… В общем, было чем заняться!

Мяу, я очень рад! Расскажи, остались ли у тебя друзья после той поездки? 

 

Да, уже пять лет дружим. Близких три-четыре человека, а так всех не перечесть. Подруги Юка и Анна живут недалеко от меня в Токио, а Нацуки и Аи остались в Осаке. Кстати, к Аи я ездила в октябре прошлого года, она приютила меня на три дня у себя дома. Сейчас нечасто общаемся из-за работы, но я уверена: если приеду в Осаку на пару дней, они будут рады меня видеть. Друзей в Японии нужно заводить обязательно! Они — проводники в загадочный японский мир.

 

Абсолютно согласен! Как проводили время вместе?

 

Это была моя первая поездка в Японию, и я плохо знала японский, но это не мешало заводить знакомства. С подругами мы постоянно обедали в перерывах между занятиями, ездили по интересным местам региона Кансай, пробовали японскую еду. С подругами меня связывают самые приятные и теплые воспоминания.

Обожаю японскую еду, особенно сасими из тунца! А чем увлекается японская молодежь?

 

Девочки сходят с ума по Диснею. У всех ланч-боксы с Жасмин из «Алладина» или чехол для телефона с Русалочкой. Многие стремятся увидеть мир: Нацуки перед окончанием университета уехала на месяц в Европу, чтобы отдохнуть и с новыми силами приступить к работе. А знакомая Мари вообще почти два месяца провела в США.

 

Ого, а хобби у них есть?

 

Парни любят спорт, особенно бейсбол и японские виды спорта. Девушки выбирают музыкальные кружки, танцы. Особо усидчивые и спокойные японцы занимаются каллиграфией или рисованием манги. В школе и университете каждый находит хобби по душе, которое в будущем может стать делом жизни.

 

Как ты относишься к современной японской культуре?

 

Честно, я никогда не читала мангу и не смотрела аниме, кроме легендарных работ Хаяо Миядзаки — я обожаю студию Ghibli и мечтаю попасть в их музей. Недавно стала слушать японскую поп-музыку, J-pop. До этого была ярой поклонницей корейской музыки, но жизнь в Японии сделала свое дело, так что теперь мечтаю посетить концерты группы Higedan и певца Гэн Хосино.

 

Значит, ты уже почти японка! А чем отличается японская молодежь от русской?

 

Для русской молодежи главное — компания. Если собрались друзья, то уже не важно, куда пойдете и что будете делать, а здесь у всех все расписано на месяц вперед: посещение кружков, школьных клубов. Если хочешь с кем-то встретиться, то пиши за неделю-две и договаривайся о встрече. С русскими друзьями такого нет, захотел увидеться — взял и пришел. Японцы же выбирают разные места и, самое главное, кафе, где можно вкусно поесть. Я бы даже сказала, что сначала выбирают кафе, а потом под него подстраивают программу отдыха.

 

Да уж, японцы обожают планировать. Спасибо за интервью, мур-мур.

ПО ТЕМЕ:


  • Сайт
  • Магазин