ВСЕ, ЧТО ВЫ ХОТЕЛИ ЗНАТЬ О БИЗНЕСЕ С ЯПОНИЕЙ, ИЗ ПЕРВЫХ РУК

О том, как вести дела с японцами, как понять друг друга на переговорах и какие стереотипы мы должны разрушить, KIMONO рассказали топ-менеджеры крупнейших японских компаний:

Ивао Охаси,

советник по Японии и странам АТР Ассоциации индустриальных парков России.

Работает в России 28 лет.

В Москву я переехал в октябре 1991 года для подготовки к масштабной японской промышленной выставке — тогда никто не знал, состоится ли она, все было так зыбко, ведь то было время распада Советского Союза. Но нам удалось успешно провести мероприятие, — оглядываясь назад, мне кажется, это было почти чудо, и оно бы не произошло без профессионализма и поддержки с российской стороны. А вообще с вашей страной я связан с 1984 года, когда меня назначили аналитиком по рынкам СССР и Восточной

Европы.

 

Сегодня все больше бизнесменов из России приезжает в Японию, и я этому очень рад. И японскому бизнесу стало намного легче общаться с российскими партнерами, чем десять лет назад. В своих выступлениях я всегда подчеркиваю, что у России самый большой потенциал привлечения инвестиций в мире, тут есть запрос на модернизацию транспортной, производственной и городской инфраструктуры, на комплексную реорганизацию и развитие территорий. Думаю, если в России появится эффективная концепция стратегического развития, то масштабные инвестиции не заставят себя ждать, в том числе и из Японии.

 

Бизнес-менталитет и культура России и Японии сильно различаются. В России видение бизнесменов относительно того, что ждет их компанию, краткосрочное: нередко инвестиции делаются из расчета их возврата всего лишь через два-три года. В Японии же руководители избегают экспресс-вкладов, предпочтение отдается стабильным деловым отношениям.

 

Все решения принимаются на основе консенсуса путем тщательного планирования, поэтому в бизнесе предсказуемость важнее прибыльности. Эту особенность российские предприниматели не всегда понимают, поэтому стараются объяснить потенциальным инвесторам лишь сам проект и его прибыльность, не уделяя внимания тому, что японцам интересно знать в том числе и о финансовой, правовой, моральной, этической надежности 

инициатора проекта.

Индустриальный парк* — это оптимальный формат для японских компаний по локализации своего производства. Я бы также очень хотел видеть инвестиционный бум и в России и готов к сотрудничеству с российскими партнерами в регионах. Если японские строительные компании появятся в России, другие компании более легко смогут принять решение по строительству заводов и локализации производства.

 

* Индустриальный парк — специализированная территория, управляемая одной компанией, на которой есть необходимая инфраструктура, энергоносители и административно-правовые условия для создания и развития новых инновационных производств.

Кадзуюки Игараси,

генеральный директор KWC (Kyowa Corporation).

В общей сложности работает с Россией 17 лет.

В Японии очень популярны пищевые добавки, и наша компания является ярким тому подтверждением. Цель KWC в России — делать жизнь людей счастливее, способствовать улучшению и поддержанию здоровья с помощью высококачественных БАДов и косметических товаров. А лично я еще очень хочу передать россиянам наше отношение к жизни и стремление к долголетию: все пожилые японцы в хорошей форме, они работают, путешествуют! 

 

Впервые я приехал в вашу страну в 1990 году для обучения в Ленинграде. Мне не было страшно, ведь это было время перемен, эпоха гласности Горбачева. Я очень хотел увидеть, как меняется Советский Союз. Конечно, я привез с собой побольше консервов и другой еды. Сейчас в Москве можно купить все, что потребуется, — кто бы мог предположить, что через пару-тройку десятков лет Россия так изменится!

 

Работать с российским рынком KWC легко и приятно. Наш партнер — компания «Нозоми Дайрект», у них большой опыт работы с японцами, они понимают все особенности. Конечно, между нами случаются недопонимания. Но когда у вас единый вектор, то именно в споре рождается лучший способ выхода из проблемной ситуации. 

 

В России другое представление о сервисе и качестве продукции. Возьмем хотя бы работу ресепшена в гостиницах: в Японии персонал очень вежливый, приятный и относится с большим уважением к гостю. В России ситуация отличается: иногда кажется, что сотрудники гостиницы уделяют недостаточно внимания постояльцам. Обслуживание вообще одна из проблем вашей страны: для клиентов много стресса, так быть не должно. Поэтому мы организуем для нашего партнера выезды в Японию, чтобы показать, каким должен быть сервис. 

 

Как привлечь еще больше японских бизнесменов в вашу страну? Думаю, нужно рассказывать им об успешных примерах выхода японских компаний на ваш рынок. И таких историй немало! Японские СМИ часто концентрируются на негативной информации из России, не уделяя должного внимания хорошим новостям. К тому же у старшего поколения все еще сильны стереотипы времен экономического шторма 1990-х. Поэтому важно, чтобы и это поколение, и японская молодежь видели успехи России. 


Вообще Россия — это страна возможностей: именно российское направление позволило раскрыть мой потенциал, работа никогда не превращалась для меня в рутину, всегда требовала творческого подхода. Я считаю, что Россия для бизнеса — очень интересное и увлекательное направление. В россиянах мне больше всего нравятся их простые, человеческие отношения. Друзья здесь остаются друзьями навсегда. Я верю в будущее вашей страны, чувствую силу патриотизма простых людей. Обычный пример — музыка: такие популярные в 90-е годы «народные» исполнители, как «Любэ» и Газманов, до сих пор любимы.

 

Хиросэ Ко,

президент Kansai Paint Russia, предприниматель.

Работает с Россией 4 года.

Есть вещи, которые меня неизменно радуют в России: отличные сервисы по онлайн-заказу еды, онлайн-банки, множество способов безналичной оплаты. Еще я люблю русскую деревню, она такая просторная! И конечно, обожаю Сочи: там можно кататься на лыжах. Из минусов могу назвать стиль вождения российских водителей, пробки, качество дорог. 

 

Впервые я приехал в Россию в командировку. Перед поездкой, помню, пошел в магазин и купил себе теплое меховое пальто и еще немного другой одежды, так как не был уверен, что смогу найти у вас подходящий размер. Также начал чаще ходить в спортзал, чтобы подкачаться: думал, у вас опасно и надо уметь постоять за себя. Все оказалось не так — русские люди дружелюбнее, чем я думал. 

 

Безусловно, начать бизнес в России — это очень-очень сложно. Во-первых, для этого нужно тут жить, а значит, получить визу, оформить регистрацию, а сделать все это крайне нелегко. Во-вторых, очень сложно зарегистрировать компанию. И это грустно, потому что мы хотим инвестировать, нанимать людей и вносить свой вклад в российскую казну… 

 

Сильная сторона Kansai Paint в том, что у нас особенные продукты из Японии, которых нет в России. Некоторые наши продукты изготовлены по традиционным японским технологиям. Кроме того, я из семьи предпринимателей, и у меня есть бизнес-опыт, поэтому я решил жить в России и бросать себе здесь новые вызовы.

 

Иногда, когда мы общаемся с русскими менеджерами, они ждут от нас четких инструкций. Но для меня важно всегда спрашивать мнение коллег: что они думают, что нам стоит сделать? И если у них есть какие-то идеи, их надо уважать и давать разрешение сделать, но при этом давать гарантию, что именно я возьму на себя ответственность.

Хироюки Онода,

генеральный директор ООО «Мицубиси Электрик (РУС)».

Работает в России чуть больше года.

 

Перед тем как приехать жить в Россию, я, конечно, готовился: читал книги об истории страны, о президенте, о местном быте, смотрел канал русского блогера, живущего в Японии. Но, конечно, было много сюрпризов. И у меня уже был небольшой опыт в России, и он был незабываемым. Много лет назад я занимался в «Мицубиси Электрик» направлением систем кондиционирования и вентиляции. Появилась информация, что найдена подделка на наши кондиционеры. Я впервые тогда приехал в Россию в командировку, чтобы проверить этот факт. Тот кондиционер был установлен на крыше казино, и, когда я попытался сфотографировать его, ко мне подлетели охранники. В первую секунду я подумал, что меня сейчас убьют. Они грозно спросили, что я делаю, и мне пришлось приложить массу усилий, чтобы объяснить им ситуацию. Удивительно, но даже охранники знали о высоком качестве наших кондиционеров, и конфликт был исчерпан. 

 

Наверное, в то время даже в Москве японские туристы были редкостью. Сейчас ситуация изменилась, сотрудничество между нашими странами расширяется на всех уровнях. Говоря о бизнесе между нашими странами, я считаю, что важно осуществлять культурную поддержку: чтобы как можно больше российских граждан узнали о японской культуре и наоборот. Именно благодаря такому обмену информацией многие люди начинают свой бизнес. Хочу в дальнейшем поддерживать культурный обмен через новые проекты и просветительские мероприятия. Это позволит в том числе лучше понять особенности менталитета и бизнес-культуру русских.

 

Я считаю, что честное и серьезное отношение — это главный принцип при ведении бизнеса с людьми любой страны. «Мицубиси Электрик» — компания с почти столетней историей, которая продержалась столько во многом благодаря принципам ответственного подхода к бизнесу. Так, сегодня мы намерены прикладывать все силы для развития российского общества, таким образом, думаю, дальше и у нас будет еще больше новых возможностей для расширения бизнеса. 

 

Было бы хорошо, если бы Россия больше рассказывала о Японии, а Япония — о России. Также сейчас японское правительство упрощает процедуру получения визы; если и Россия, в свою очередь, этим займется, то количество туристов сильно возрастет, граждане Японии узнают о России больше, да и японским предприятиям станет намного проще вести дела. Надеюсь на ваше сотрудничество. (Смеется.) 

 

Что я думаю о российской молодежи? Я пока мало что знаю о ней, но мне бы хотелось пожелать, чтобы она не просто критиковала, а стремилась брать на себя лидерство в различных ситуациях, ведь именно молодое поколение будет менять и развивать свою страну в будущем.

Масахико Итои,

директор по развитию японского бизнеса, президент японского гольф-клуба в Москве.
Работает в России 14 лет.

В прошлом году в России проходил чемпионат мира по футболу, и многие мои японские друзья решили впервые приехать в страну. Они спрашивали: «Итои-сан, могу ли я покупать шоколад, воду и другую еду в Москве?» Конечно, в итоге всем очень понравилась страна, многие хотят вернуться. Так что крайне важно, чтобы все больше японцев приезжало в Россию — только так можно развеять стереотипы. К сожалению, пока нам для этого нужно делать визу. Сам я впервые прилетел в Москву в декабре 2005 года — это была одна из самых холодных зим за последние десять лет. Я был в шоке от −35 °С на термометре! 

 

В России я вижу два типа людей: старое поколение, которое жило при СССР, и молодое, выросшее уже в России. Их мышление различается, причем, мне кажется, японской стороне проще вести бизнес с молодыми: обычно они говорят на английском и лучше знают международный бизнес. Хотя здесь, конечно, главное не возраст, а образ мышления. Среди старшего поколения тоже встречаются люди, подход к бизнесу у которых совпадает с японским. 

 

Россия быстро меняется. Когда я впервые попытался доехать от своего дома до офиса на метро, у меня ушло целых два часа, тогда как обычно ехать всего двадцать минут. Дело в том, что тринадцать лет назад в московском метро обозначения были только на русском, поэтому я ошибся и сел на поезд в другую сторону. Но сейчас все обозначения и объявления в вагонах продублированы на английском, иностранцам легко ориентироваться. За десять лет Россия буквально преобразилась! А в Японии за это время не изменилось ничего! Я хочу прожить в России как можно дольше и увидеть еще больше позитивных изменений России. И еще у меня есть мечта: я хочу жениться на русской!

 

Кунихиро Номура,

глава московского представительства JETRO*.

Работает в России 4 года.

Впервые я приехал в Россию в марте 2015 года, не зная ни страны, ни, конечно же, русского языка. Для людей моего возраста свойственно видеть Россию как Советский Союз. Холодная, темная, страшная. К тому же тогда начался конфликт на Украине, «включили» экономические санкции, по японскому ТВ постоянно показывали новости о России, где в супермаркетах ничего не было, а люди стояли в очередях. Я думал: «Мне что, нужно ехать в такую страну?» 

И вот я на месте. В первый же день пошел купить еды в «Перекресток», и, вопреки ожиданиям, там было много различных товаров, светло и тепло — в общем, никаких проблем. Еще я удивился, что в метро пожилым людям всегда уступают место, а на лестницах молодые помогают им нести тяжести. Если так сделать в Японии, то подумают, что ты вор, а здесь все очень дружелюбно. 

 

Я долго размышлял над тем, что нужно для привлечения японских бизнесменов в Россию. И понял: нельзя развивать бизнес, если мы не знаем друг друга. Всем японским предпринимателям необходимо хотя бы один раз посетить Россию, а русским — Японию. Так изменится отношение японцев к русским, а русские смогут узнать о новых услугах, которых нет в России, или блюдах — например, «тайяки», «такояки», «окономияки». 

 

Поэтому последние несколько лет JETRO действует под девизом «узнать Россию, поехать в Россию, встретиться с русскими». Мы провели более тридцати российских бизнес-семинаров в регионах Японии, такого до нас никто не делал. Мы стремимся рассказать о том, что такое Россия и какая тут бизнес-атмосфера: проводим консультации и оказываем поддержку тем, кто думает начать свое дело. За два года около 180 предприятий выразили желание выйти на ваш рынок. Из них около 20 компаний уже начали вести бизнес с российской стороной. Думаю, это только начало! 

 

Говорят, русские не особенно любят улыбаться, но если немного выпьют, то становятся все веселее и веселее. Во время моих командировок по России местные власти всегда организуют очень радушный прием с вкусной едой и выпивкой. Обычно после двух-трех тостов улыбки русских становятся шире, а рукопожатия сильнее, и они рассказывают много историй. Благодаря таким встречам мы строим наши отношения, рассказываем о японских предприятиях — одним словом, укрепляем нашу связь.

 

* JETRO — Японская организация по развитию внешней торговли, созданная правительством Японии. Основные направления деятельности: привлечение прямых иностранных инвестиций в Японию, оказание содействия японским компаниям за рубежом, содействие развитию международной торговли и росту мировой экономики.

В России есть представительства JETRO в Москве и Санкт-Петербурге.

Текст: Чингиз Тугутов, Мария Галаева

 

СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ KIMONO №16-17, 2019